Josep A. Vidal Gonzalvo

Josep A. Vidal Gonzalvo

Josep A. Vidal (Barcelona, 1945) ha repartit la seva activitat entre la docència, l’edició i la traducció. Enamorat de la poesia, ha sentit sempre la vocació de traduir al català els poemes que li agraden, sense cap més propòsit que fer-se’ls seus d’una manera més íntima i amb el convenciment que la traducció és una manera privilegiada de llegir. Ha publicat la traducció al català d’obres de Paul Valéry (Àlbum de versos antics, seguit de la Parca jove i El cementiri marí), Carmen Plaza (Breviari per a tardes de xàfec i Prohibit de respirar) i Enrique Badosa (Mapa de Grècia). Amb Por de la terra s’aventura per primera vegada a publicar un recull de poemes, potser per fer espai al calaix dels mals endreços on els ha anat guardant al llarg dels anys.

¡Suscriu-te a les nostres novetats!